close

3/6英檢課程 MOVIES 電影 *DIRECTOR, ACTOR, ACTRESS, STUDIO,*SCREEN, TEST, CAST, STAR BILLING,*LIGHTING, MUSIC, SPECIAL EFFECT,*COSTUME DESIGN, MAKEUP, CAMERAMAN *STUNTS, SCENES, SHOOT, LOCATION, EXTRA,*EDIT, THEATER, CRITIC*導演, 男演員, 女演員, 攝影棚,*試鏡, 演員陣容, 領銜主管, *燈光, 音樂, 特殊效果,*服裝設計, 化妝, 攝影師,*特技, 場景, 拍攝, 外景地, 臨時演員,*剪接, 電影院, 影評家  It takes a lot of money and effort to make a movie. First, the director has to invite actors and actresses to his studio to rake a screen test. He pick his cast and decides who is going to get star billing. After that process, he has to hire people to be in charge of lighting, music, special effects, costume design, makeup, food, and finances. He'll also need cameramen, and perhaps someone to do stunts. Many scenes can be shot in the studio, but often the director has to arrange to move all the equipment and cast to another location. There, he may hire some extras to act in crowd scenes. After the filming is finished, the movie has to be edited. When it's finally finished, the director has to wait until the movie comes out in theaters. Then he can find out whether the critics and the public enjoy the movie enough to make it a critical and financial success. 拍一部電影要花費許多財力和精力。 首先,導演必須請男女演員到攝影棚來試鏡。他遴選角色,然後決定演員的排名。經過了這個程序之後,他便得聘請轉門人員來負責燈光、配音、特殊較果、服裝設計、化妝、供食和財務等工作。他還需要攝影師,或許也需要眼特技的演員。許多場景可以在攝影棚內拍攝,不過,導演常常得安排將所有配備和演員陣容移到另一處外景地去。在那兒,他也許要僱用臨時演員來演群眾的場面。影片殺青後還得經過剪接,當一切就緒後,導演仍須等到影片正式在戲院推出後,才能了解影評家和大眾到底是否喜愛這部影片,因而使它成為一步影評和財務上的成功之作。   .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 rr11142 的頭像
    rr11142

    口碑行銷

    rr11142 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()